SKATEBOARDING LANGUAGE Pt. 1

Trucos vemos y hacemos y a veces escribirlos o pronunciarlos no sabemos y no, no es que haya una gramática skate, aunque creemos que si durante años hemos acuñado tantos nombres de trucos, marcas, spots, tipos de obstáculos y demás, deberíamos saber un poco de ellos, después de cuenta, es nuestra cultura y aunque el capital a veces abuse de ella, debemos mantenerla nuestra.

Por cierto, el término 5-0 es un hijo de la televisión y las calles y aquí te contamos:

Era una forma de avisar que la policía estaba cerca y viene no de una clave policiaca como tal, sino de la serie Hawaii 5-0 (1968 - 1980), número que por cierto se le asignó a la policía de Hawaii por ser el 50° Estado agregado a los Estados Unidos de América.

En la serie, cuando los maleantes querían avisar a sus compinches que la policía se acercaba, se alertaba diciendo "5-0 is coming" un término que salió de las pantallas y hacia las calles, en donde el bajomundo criminal lo adoptó y de ahí, pasó al skateboarding, quienes lo adoptamos en la época de los Amos de Dogtown, cuando los skaters invadían albercas secas y se avisaban así que la policía se acercaba.

En la portada la foto del 5-0 de Nick Boserio corre a cargo de Alex Pires quien la tomó para SOLO Skate Mag en alguna gira de Polar Skate Co. y abajo algunos de los mejores 5-0s que encontramos por la web incluyendo este muy increíble de Yuto Horigome.

Ahora, a patinar.

Nyjah Huston, 5-0 por Brian Gaberman.




Anterior
Anterior

SKATEBOARDING LANGUAGE Pt. 2

Siguiente
Siguiente

CORONA CAPITAL 2023